Приведенные выше основные принципы тайм-чартера определили содержание конкретных статей договора, их отличие от соответствующих условий рейсового чартера.
Судно. Помимо характеристик, определяющих мореходность судна, условия страхования груза, приспособленности его к грузовым работам и габаритные размерения судна, при фрахтовании в таймчартер оговариваются дедвейт, грузовместимость, регистровый тоннаж, скорость, вместимость бункера, сорт и расход топлива в сутки на ходу и на стоянке. Эти характеристики имеют важное значение для фрахтователя, так как определяют провозную способность судна за период тайм-чартера и расходы фрахтователя по эксплуатации судна.
При заключении сделки необходимо обеспечить достоверность соответствующих данных. Завышение дедвейта, грузовместимости или скорости вызовет обоснованные претензии фрахтователя, так как судно фактически не обеспечит расчетного объема перевозок. Кроме того, если арендная ставка установлена за тонну дедвейта в сутки, то при завышении дедвейта возникает прямая переплата фрахта. В тех случаях, когда регистровый тоннаж по действующим судовым документам выше указанного в договоре, фрахтователь будет нести дополнительные расходы по оплате портовых сборов и услуг. Во всех указанных случаях фрахтователь может потребовать компенсации своих убытков, а иногда даже расторгнуть сделку. Поэтому при работе в тайм-чартере необходимо детально фиксировать в судовом журнале все причины снижения скорости, простои по вине фрахтователя и его стивидоров, причины недогрузки судна и т. д.
В проформе тайм-чартера содержится обычная оговорка о мореходности судна. При этом если район плавания и род груза не были определены при заключении сделки, то под мореходностью понимается приспособленность судна для перевозки обычных грузов в обычных условиях. Все дополнительное снабжение и снаряжение судна, связанное с выполнением специфических рейсов (например, плавание через Суэцкий канал, перевозка леса, зерна), должно предоставляться фрахтователем за свой счет.
Условие о скорости судна в типовой проформе тайм-чартера указывается со стандартной оговоркой «при хорошей погоде и тихой воде». При оценке выполнения судном этой статьи договора из общего ходового времени исключаются переходы в условиях плохой видимости, в ледовых условиях, в узкостях, а также при силе ветра свыше 4 баллов. Судовладелец должен указать в чартере такую скорость, которую судно действительно сможет гарантировать в течение всего срока договора с учетом состояния силовой установки, обрастания корпуса, температуры забортной воды в предполагаемом районе плавания. Невыполнение судном указанной в чартере скорости может быть использовано фрахтователем как повод для предъявления различных дополнительных требований судовладельцу и даже как основание для расторжения сделки. В последнее время в договоре указывается не одна, а несколько скоростей хода и расход топлива при каждой из них. Выбор скорости на каждый рейс (переход) производит фрахтователь, о чем дает соответствующее указание капитану через сюрвейера (см. с. 165—166).
Топливо в период работы судна в тайм-чартере предоставляется и оплачивается фрахтователем, а его качество должно соответствовать условиям договора. Капитан судна имеет право требовать представления сертификата и проверять качество топлива. Если более низкое качество не вызывает ускоренного износа силовой установки, оно может быть принято судном, однако следует сделать письменное заявление фрахтователю о том, что это приведет к повышенному расходу топлива. Если же низкое качество топлива может привести к уменьшению моторесурса и повышенным расходам на ремонт, то капитан имеет право отказаться от такого топлива и потребовать его замены.
Фрахтователь обязан оплатить стоимость остатка бункера на борту судна в момент сдачи его в тайм-чартер, а судовладелец — бункер, оставшийся на судне к моменту возвращения его из тайм-чартера. Договором может быть определено максимальное количество такого бункера, и тогда капитану необходимо проконтролировать выполнение этого условия. Оплата переходящего количества бункера производится по текущим или фиксированным ставкам — в зависимости от условий договора.
Тайм-чартер предусматривает право судовладельца на замену судна. Однако, в отличие от рейсового чартера, новое судно должно не просто иметь примерно одинаковые характеристики с заменяемым (substitute), а быть судном той же серии, с полностью идентичными технико-эксплуатационными характеристиками (sistership). Такая замена может быть произведена не только до начала тайм-чартера, но и в течение срока договора, например, на период ремонта (докования) судна.
Порты. Порты погрузки/выгрузки при фрахтовании в тайм-чартер не указываются. Типовая проформа содержит стандартную оговорку о безопасности, т. е. о том, что порты захода судна должны быть безопасны в навигационном, военно-политическом и санитарнокарантинном отношении. Кроме того, при заключении конкретной сделки судовладелец может оговорить список стран и регионов, куда фрахтователь не имеет права направлять судно: район Гренландии; за пределы географических районов, определенных страховым полисом; страны, с которыми у страны флага судна нет дипломатических отношений; страны, включенные в «черный список» какой-либо страны или группы стран (США, арабских стран); страны и порты, где против судовладельца заявлен иск за неоплату счетов и его судно может быть арестовано, и наконец, запрет на плавание в определенном районе в зимний период (например, Baltic in season).
При фрахтовании в рейсовый тайм-чартер (trip time C/P) в договоре указываются ренджи портов погрузки и выгрузки, например, круговой рейс между Континентом и Западной Индией, В этом случае судовладелец должен обеспечить мореходность судна с учетом особенностей тех районов, которые определены договором: картами, навигационными пособиями, специальным регистровым свидетельством и оборудованием для прохода через Суэцкий канал, прививками у членов экипажа и т. д.
Груз. При заключении тайм-чартера род и количество груза не определяются. Типовая проформа содержит стандартную оговорку о том, что фрахтователь имеет право перевозить на судне только «законные» грузы, т. е. грузы, дозволенные к вывозу из порта погрузки и допущенные к ввозу в порт выгрузки. Кроме того, оговаривается список грузов, которые не должны перевозиться на зафрахтованном судне. Этот перечень включает: оружие; взрывоопасные вещества; кислоты; радиоактивные элементы; грузы, к перевозке которых судно не приспособлено либо перевозка которых может нанести ущерб грузовым помещениям или потребует трудоемкой их зачистки после выгрузки: живой скот, металлолом и другие. В некоторых случаях в договоре указывается, что судно зафрахтовано под перевозку определенного вида груза, тогда судовладелец обязан снабдить его за свой счет соответствующим снаряжением и оборудованием.
Срок тайм-чартера. Срок тайм-чартера определяется календарным периодом или количеством рейсов. При фрахтовании до 12 месяцев срок тайм-чартера устанавливается в месяцах, от 1 до 3 лет — в месяцах или годах, свыше 3 лет — в годах. Судно может быть зафрахтовано на один или несколько круговых рейсов между установленными портами либо на один односторонний рейс. Если договор заключен на один или несколько рейсов, то в интересах судовладельца оговорить максимальную календарную продолжительность («но не более … суток»). На рейсовой базе обычно фрахтуют суда в таймчартер линейные компании. При фрахтовании на определенный календарный период в чартере может быть предусмотрен маржин, например, «6 месяцев ±20 суток». При этом обычно оговаривается, в чьем опционе установлен маржин — судовладельца или фрахтователя. При фрахтовании на длительный срок (несколько лет) маржин не устанавливается. Когда маржин не оговорен, то понимается, что фрахтователь имеет право направить судно в новый рейс только в том случае, если срок, оставшийся до истечения договора, составляет не менее расчетной продолжительности рейса. При задержке судна в тайм-чартере фрахтователь обязан оплатить все дополнительное время по действующим станкам рынка (но не ниже первоначальной ставки договора). В ряде случаев фрахтователь оговаривает за собой право продлить договор на определенный дополнительный период (например, 6 + 6 месяцев). Однако о таком решении он обязан в установленный срок информировать судовладельца, в противном случае договор прекращается.
Передача судна в тайм-чартер. Передача судна в тайм-чартер может быть предусмотрена в определенном порту либо с момента выхода его в согласованную географическую точку. В некоторых случаях согласовывается, что судно передается в тайм-чартер после прихода в обусловленный порт, но фрахтователь оплачивает судовладельцу согласованную сумму компенсации (бонус) за балластный переход. Особо оговаривается, где происходит передача судна в порту: на внешнем рейде или у причала. В соответствии с этим определяется, кто оплачивает портовые сборы по заходу судна в порт, — судовладелец или фрахтователь.
Срок передачи судна в тайм-чартер обычно оговорен датами лейдейс и канцеллинг, как это принято в рейсовом чартере. Иногда указывается период, в течение которого судно должно быть передано фрахтователю (например, первая половина апреля). Типовой проформой «Балтайм» предусмотрено, что если судно опаздывает к дате канцеллинга, оно может известить об этом фрахтователя, который в течение 48 рабочих часов обязан ответить, согласен ли он принять судно или расторгает сделку. При фрахтовании на длительный срок (несколько лет) принято, что опоздание судна на срок до одного месяца не является достаточным основанием для расторжения сделки.
Прием судна производится фрахтователем, как правило, в официальные часы работы порта. Фрахтователь имеет право для освидетельствования судна за свой счет нанять сюрвейера. В период освидетельствования проверяются: наличие и срок действия судовых документов, включая дератизационное и фумигационное свидетельства; состояние грузовых помещений и грузовых средств; численность и квалификация экипажа согласно международным нормам. По результатам освидетельствования составляется сюрвейерный рапорт. Кроме того, стороны подписывают акт приемки судна. В нем указываются дата и час перехода судна в тайм-чартер, а также запасы топлива на борту. Акт подписывают капитан судна или агент судовладельца и агент фрахтователя; время перехода судна в тайм-чартер заносится в судовой журнал.
Согласно толкованию BIMCO, срок тайм-чартера начинается с 7 часов рабочего дня, следующего за днем подачи фрахтователям письменного нотиса о передаче судна, фрахтователь вправе использовать судно и до истечения льготного периода, в этом случае период тайм-чартера начинается с момента фактического начала использования.
Место возврата судна из тайм-чартера обычно оговаривается в договоре ренджем или даже опционом ренджей. За определенный период до планируемого освобождения судна фрахтователь обязан сообщить судовладельцу точную дату и место возврата судна. Передача судна оформляется так же, как и в предыдущем случае. Сюрвейера при необходимости заказывает и оплачивает судовладелец. Если передача судна в/из тайм-чартер согласована в определенной географической точке, то, как правило, оговаривается, что она может быть произведена в любое время суток и в любой день недели (включая выходные и праздники).
Распределение расходов. Судовладелец оплачивает все постоянные расходы, связанные с поддержанием судна в мореходном состоянии и не зависящие от того, где работает судно и какие грузы перевозит. К ним относятся: расходы по содержанию экипажа (заработная плата, провизия, социальное страхование, питьевая вода), обычный ремонт и техническое обслуживание, включая окраску корпуса, проведение моточисток и др., обычная страховка судна, смазочные и обтирочные материалы, малоценный инвентарь и т. п. Судовладелец обязан по требованию фрахтователя за свой счет обеспечить работу грузовых средств и освещение места грузовых работ в ночное время. Поскольку управление судном осуществляет экипаж, который состоит из служащих судовладельца, то страхование судна и его введение в P&I Club также должен организовать и оплатить судовладелец.
Фрахтователь оплачивает переменные расходы, непосредственно связанные с выполнением перевозок. Эта группа включает: расходы на топливо, портовые сборы, лоцманскую и буксирную помощь, швартовные операции, агентскую комиссию, стивидорные расходы, счет груза, сепарацию, крепление, воду для котлов. Фрахтователь оплачивает представительские капитану по ставке, указанной в договоре. В тех случаях, когда это оговорено в чартере, он также возмещает судовладельцу, по согласованной ставке, расходы по оплате работы экипажа во внеурочное время. Расчет производится в виде надбавки к базисной арендной ставке за судно в месяц (сутки) либо по определенной ставке за фактически отработанное время. Кроме того, могут быть согласованы специальные ставки за выполнение экипажем некоторых вспомогательных операций по указанию фрахтователя: зачистка трюмов и др. Однако если в чартере указано, что капитан обязан выполнять рейсы «с обычной помощью команды», то может быть признано, что зачистка трюмов должна производиться судном без дополнительной оплаты.
Особо оговаривается, кто оплачивает заход судна в порт при сдаче и возврате его из тайм-чартера в том случае, если этот заход выполняется в балласте.
Оплата аренды. В тайм-чартере ставка аренды устанавливается за судно в сутки или за тонну дедвейта в месяц. Оплата аренды производится за 30 календарных суток вперед. В последние годы часто оговариваются взносы через каждые 15 суток, также авансом. Капитан судна имеет право потребовать подтверждения об оплате первого взноса до выхода в рейс, простой судна в случае задержки оплаты будет отнесен за счет фрахтователя. При неоплате фрахтователем очередного взноса судовладелец имеет право после соответствующего предварительного нотиса и окончания разгрузки вывести судно из тайм-чартера без ущерба для причитающихся ему платежей.
В случае гибели судна аренда оплачивается на момент гибели, а если судно пропало без вести — за половину срока от последней радиограммы до расчетной даты прибытия в порт.
При длительных периодах тайм-чартера оговариваются сроки пересмотра ставки аренды. Типовой проформой тайм-чартера предусмотрено залоговое право судовладельца на грузы и фрахт в обеспечение любых претензий по основному договору.
Ремонт и прочие выводы судна из эксплуатации в период тайм-чартера. Условиями договора предусмотрено, что моточистка должна производиться, по возможности, без вывода судна из эксплуатации. Однако в необходимых случаях фрахтователь предоставляет для этих целей 48 часов (24 часа) без перерыва срока договора. Кроме того, судовладельцу предоставляется 24 последовательных часа (12 часов) на текущее техническое обслуживание судна.
Если судно требует ремонта из-за столкновения или других форсмажорных (не находящихся под контролем судовладельца) обстоятельств, то действует принцип «каждая сторона должна нести свои убытки». Фрахтователь не оплачивает согласованную арендную ставку и свою долю расходов по эксплуатации судна за период такого ремонта. Весь ремонт выполняется за счет судовладельца. С другой стороны, судовладелец не несет ответственности за ущерб, нанесенный грузу и другим интересам фрахтователя в результате такой аварии. Обычно фрахтователь оговаривает в чартере, что оплата аренды и расходов судна прекращается на весь период, начиная с вывода судна из эксплуатации и до момента, когда судно возвратится после ремонта в прежнюю географическую точку и приступит к продолжению прерванного рейса. Однако фрахтователь не имеет права требовать продления срока тайм-чартера на период вывода судна из эксплуатации.
В случае выхода из строя судовой стрелы (крана) судовладелец (капитан) должен нанять береговые грузовые средства за свой счет либо соответствующий простой судна исключается из периода таймчартера. Продолжительность простоя определяется как увеличение общего времени обработки судна по этой причине. При заключении сделки может быть согласовано право судовладельца на вывод судна из эксплуатации для проведения очередного ремонта, докования, смены экипажа, продления документов и др. Стоимость всех указанных видов работ и расходы по содержанию судна за этот период оплачиваются судовладельцем, а срок тайм-чартера прерывается на весь период вывода судна из коммерческой эксплуатации его фрахтователем.
Если судну был нанесен ущерб действиями стивидоров или из-за подвижки груза в рейсе, расходы по соответствующему ремонту относятся на фрахтователя, а время ремонта оплачивается им как период нахождения судна в тайм-чартере. Однако в современных чартерах оговаривается, что капитан обязан до выхода судна из порта вызвать сюрвейера и получить от него акт с описанием характера ущерба и стоимости необходимого ремонта (см. с. 166—167).
Согласно стандартным условиям типовой проформы «Балтайм», капитан обязан осуществлять все рейсы с наибольшей скоростью и выполнять распоряжения фрахтователя во всем, что касается перевозки грузов, но не в вопросах судовождения и распорядка на судне. Капитан имеет право отказаться следовать в небезопасный порт; если из-за ледовой обстановки дальнейшее пребывание в порту погрузки или выгрузки становится опасным, он может отвести судно в удобное, свободное ото льда место и ждать там новых указаний фрахтователя. Потери времени, возникшие по любой из этих причин, относятся на фрахтователя.
После передачи судна в тайм-чартер судовладелец не имеет права использовать его помещения для перевозки грузов или пассажиров в своих интересах. В свою очередь, фрахтователь не вправе использовать служебные помещения судна или делать какие-либо конструктивные изменения на нем. Служебные помещения могут быть предоставлены фрахтователю по согласованию с капитаном за особую плату.
В период тайм-чартера судовладелец несет ответственность за несохранную перевозку груза только в том случае, если она была вызвана немореходностью судна или неоправданным отклонением судна от пути следования. За ущерб, нанесенный грузу в процессе грузовых операций, из-за некачественной укладки, сепарации или крепления груза, ответственность возлагается на фрахтователя, который нанимает стивидоров и фактически выступает в роли перевозчика. Однако если качество работы стивидоров не отвечает требованиям сохранной перевозки груза, капитану следует письменно известить фрахтователя. Это исключает возможность претензий фрахтователя на отсутствие должной заботливости со стороны капитана и судовой администрации о грузе или обвинения их в недостаточной квалификации. В тех случаях, когда неправильные действия стивидоров могут нанести ущерб судну, его помещениям и оборудованию, капитан, как представитель судовладельца, обязан потребовать изменения технологии и организации грузовых работ. Подписывая грузовые и платежные документы, необходимо вносить оговорку «от имени и по поручению … (фрахтователя)», особенно если используются проформы судовладельца.
При выполнении тайм-чартерным судном спасательных операций или оказании помощи другим судам соответствующее вознаграждение распределяется между судовладельцем и фрахтователем.
Для организации коммерческой эксплуатации судна (размещение груза, заказ портовых бригад, график обработки в порту, заказ сверхурочных) фрахтователь имеет право назначить на судно своего представителя (super cargo). Капитан обязан обеспечить его каютой и питанием, которое предоставляется за особую плату, оговоренную в договоре.
Если район плавания не оговорен в договоре, фрахтователь обязан обеспечить судно необходимыми картами, лоциями и навигационными пособиями. Он должен снабдить судно погрузочными инструкциями, проформами коносаментов и других грузовых документов, а также списком агентов, стивидорных, буксирных и других компаний, с которыми у него заключены договоры и услугами которых обязан пользоваться капитан судна в портах захода в течение срока таймчартера. Капитан судна, в свою очередь, обязан направлять фрахтователю регулярную диспетчерскую информацию и рейсовые отчеты по форме, установленной фрахтователем. Фрахтователь может потребовать, чтобы отчеты составлялись на английском языке. Фрахтователь имеет право дополнительно потребовать от капитана специальные отчеты о расходе топлива, выполнении скорости, расходах на оплату лоцманов и буксиров и т. д., включая выписки и копии соответствующих записей из судового и машинного журналов.
Фрахтователь имеет право потребовать замены любого члена экипажа, включая капитана судна, по причине недостаточной квалификации или невыполнения обоснованных инструкций. В целом капитан тайм-чартерного судна находится в двойном подчинении. В части перевозки и приема-сдачи груза он обязан полностью выполнять инструкции фрахтователя, принимая все необходимые меры к сокращению времени рейса, обеспечению сохранности груза, экономии расходов и т. д. В части безопасности судна, его технической эксплуатации, а также контроля за поступлением арендной платы он должен всемерно защищать интересы своего судовладельца. Во всех необходимых случаях (предъявление опасного груза, направление судна в небезопасный порт, задержка очередного взноса арендной платы, задержка или нанесение ущерба судну) следует заявить письменный протест фрахтователю, информировать судовладельца и действовать в соответствии с его указаниями. Наконец, в части внешних сношений и внутреннего распорядка на судне капитан тайм-чартерного судна должен действовать на основе законов и нормативных документов страны флага судна.
Прочие статьи проформы тайм-чартера содержат стандартные, в основном, правовые условия договора: военную оговорку, условия об арбитраже, общей аварии, о выплате судовладельцем брокерской комиссии. При заключении конкретных сделок стороны, как правило, не только вносят изменения в типографский текст проформы, но и согласовывают дополнение к ней (addendum). Такие дополнения содержат уточнение и детализацию основных коммерческих статей договора: подробное описание судна, порядок его приема и возврата из таймчартера, расчеты по бункеру, оплате фрахта, сверхурочных работ и др.
В связи с ростом фрахтования судов в тайм-чартер линейными компаниями BIMCO в 1961 г. рекомендовало специальную проформу Лайнертайм. С учетом специфики линейных перевозок проформа имеет ряд особенностей. Например, в условиях о судне оговаривается, что при передаче в чартер судно должно иметь хорошо зачищенные и вымытые трюмы, готовые к приему груза, предусматривается возможность обработки судна на плаву или безопасно на грунте, обязанность судна привести в рабочее состояние тяжеловесную стрелу по предварительному нотису фрахтователя, обязанность судна выставить вахтенных у трапа, право фрахтователя поднять на судне свой вымпел и нанести свою марку на трубе судна.
В заключение рассмотрим статьи, обычно включаемые в аддендум и отражающие современную практику отфрахтования судов в таймчартер.
Жидкий балласт. Судовладельцы гарантируют, что судно всегда будет мореходно при плавании в балласте, и согласовано, что в любом случае, если жидкий балласт потребуется, то все расходы, включая время, используемое для приема и сдачи балласта, должны быть отнесены на счет судовладельцев.
Водонепроницаемые люки. Судовладельцы гарантируют, что крышки люков судна водонепроницаемы. Любые претензии из-за несоблюдения этого требования должны быть отнесены на счет судовладельца. Судовладельцы будут предпринимать все необходимые меры, чтобы люки были абсолютно водонепроницаемы.
Грейферная разгрузка. Судовладельцы гарантируют, что судно пригодно для грейферной разгрузки, насколько суда этого типа могут быть таковыми, и трюма судна свободны от любых выступающих конструкций и пригодны для работы бульдозера и/или автопогрузчика в соответствии с допустимыми нагрузками на палубы согласно строительным чертежам.
Загрязнение нефтью.
А. Если судовладельцу требуется наличие или подтверждение финансового обеспечения ответственности относительно нефтяного или другого загрязнения, чтобы судно могло законно входить, оставаться в/или оставлять любой порт, место, территориальные или смежные воды любой страны для выполнения этого чартера, судовладельцы должны выполнить эти требования путем депозита или другим обеспечением, необходимым, чтобы удовлетворить такие требования всецело за счет судовладельца.
В. Фрахтователи не должны нести какой-либо ответственности за все последствия из-за загрязнения нефтью или другого загрязнения, и любые потери времени, возникшие по этой причине из-за упущений судовладельца, должны быть исключены из аренды, если только загрязнение не возникло по причине небрежности фрахтователей.
С. Судовладельцы должны гарантировать и обезопасить фрахтователей от всех последствий (включая штрафы, если они будут наложены на фрахтователей) от ущерба загрязнения нефтью или другого загрязнения и любого упущения или неспособности судовладельцев выполнить условие параграфа (А).
D. Судовладельцы гарантируют, что в течение периода конкретной чартер-партии судно будет соответствовать любому/всем международным правилам и требованиям относительно загрязнения нефтью и другого загрязнения, предписанным любым правительством любой страны в пределах района плавания по этой чартер-партии. Любая задержка судна и все финансовые последствия несоблюдения вышеупомянутых требований должны быть отнесены на счет судовладельцев.
Сертификаты. Все действующие сертификаты, имеющие отношение к судну и его оборудованию, как это требуется классификационным обществом, где судно зарегистрировано, должны быть на борту судна в любом порту захода. Любой штраф из-за отсутствия таких сертификатов на борту судна будет за счет судовладельцев. Любая задержка или любая потеря времени или дополнительные расходы, понесенные фрахтователями из-за упущений или невыполнения этих требований судовладельцем, должны вычитаться из аренды.
Сертификаты на грузовые механизмы. В порту (-ах) захода для целей погрузки и выгрузки судно должно иметь действующие сертификаты на грузовые устройства. Если стивидорам не разрешат работать из-за упущения капитана и/или судовладельцев и/или агента (-ов) судовладельцев в исполнение вышеупомянутых требований, то любая задержка в результате этого и любые выплаты стивидорам за простой и штрафы за задержку грузовиков, барж, вагонов и/или сверхурочные выплаты служащим отправителя /получателя /фрахтователя и все другие понесенные расходы должны быть за счет судовладельцев. Любое судовое оборудование должно соответствовать национальным и международным классификационным требованиям, относящимся к торговому мореплаванию, и все имеющие силу сертификаты должны быть на борту судна в течение всего периода этого чартера. Любое потерянное время и/или любые расходы на выполнение вышеуказанных требований должны быть за счет судовладельцев.
PANDI (Клубное страхование). Судовладельцы гарантируют, что судно введено и будет оставаться в течение продолжительности чартера, а также как минимум еще 60 календарных дней после даты его возврата из аренды, в Клубе взаимного страхования. Фрахтователи должны иметь защиту от Клубного страхования судовладельца. Судовладельцы гарантируют, что судно будет застраховано по корпусу и машине (H&M) на всю продолжительность работы по данному чартеру.
Бойкот. Если судно бойкотируется, пикетируется, внесено в черный список или подобный инцидент имеет место в любом порту или месте со стороны береговых и/или портовых рабочих и/или буксиров, и/или лоцманов, или правительства, и/или любой власти из-за флага судна, или условий, на которых офицеры и команда нанялись на это судно или любое другое судно этой компании или управляющей или контролирующей компании, то все дополнительные расходы, возникающие в результате этого, должны быть отнесены на счет суда- владельцев, и фрахтователи имеют право вывести судно из аренды на период времени, потерянного по такой причине.
Карантин. Любые потери времени и расходы, понесенные из-за болезни капитана, офицеров или членов команды, должны быть за счет судовладельца. Судовладельцы обязаны своими силами и за свой счет обеспечить капитану, офицерам и команде судна необходимые, имеющие силу удостоверения о требуемых прививках.
Контрабанда. Фрахтователи несут ответственность за любые штрафы, где бы они ни были наложены, в случае контрабанды служащими фрахтователей, если таковые будут; судовладельцы несут ответственность за любые такие действия их офицеров и/или команды.
Наркотики. Акт1986 г. по злоупотреблению наркотиками должен считаться включенным в этот чартер.
Чистые трюмы. Судовладельцы гарантируют, что в первом порту погрузки судно будет предъявлено фрахтователю мореходным и во всех отношениях готовым к приему груза. Трюмы должны быть чистыми, сухими, свободными от ржавчины и остатков предыдущих грузов к удовлетворению сюрвейера грузоотправителей; в случае разногласия должен быть назначен взаимоприемлемый независимый инспектор.
Работа команды, до и по прибытии в порт офицеры/команда судна должны обеспечить готовность люков судна, кранов/стрел и трапов, чтобы начать погрузку и/или выгрузку без задержки. Открытия и закрытия люковых крышек должны производиться командой без оплаты фрахтователем, если это разрешено береговыми правилами. В противном случае все эти работы делаются береговыми рабочими за счет грузоотправителя и/или получателя и на их риск.
Услуги офицеров и команды, в том числе и сверхурочные, включают:
• подъем/опускание грузовых стрел;
• открытие/закрытие люков;
• удаление/перестановку бимсов;
• предоставление энергии для грузовых операций;
• подготовку люков, кранов и трюмов к немедленному началу грузовых операций по прибытии к причалу или другому месту погрузки;
• зачистку трюмов, включая подготовку и укладку сепарации и/или крепежного материала;
• другие операции, необходимые для того, чтобы ускорить обработку груза и отправку судна.
Фрахтователи заключают прямое соглашение с капитаном относительно крепления и раскрепления груза.
Капитан/укладка/материалы. Судовладельцы и капитан предпримут все усилия, чтобы сотрудничать с фрахтователями и их служащими для обеспечения лучшей укладки груза, и капитан предпримет все шаги, чтобы собрать, переложить и повторно использовать любой полезный сепарационный материал/крепления и т. д., не сломанный и пригодный для последующего использования в период действия чартера.
Капитан/укладка. Капитан должен поручить одному из своих офицеров контролировать всю погрузку, обработку, укладку, крепление, сепарацию и разгрузку груза (-ов), и он должен представить фрахтователю или одному из его служащих детальный грузовой план.
Капитан / крепежный материал. Капитан должен вести полный отчет по оборудованию фрахтователей. Крепежные материалы, оборудование и/или запасы, предоставленные фрахтователями судну, должны быть возвращены в хорошем состоянии.
Любой крепежный и прокладочный материал на борту судна должен предоставляться фрахтователям без дополнительных расходов. Любая помощь капитана/команды по работам по креплению и раскреплению груза должна быть согласована между фрахтователем и капитаном непосредственно.
Выполнение. Капитан должен владеть английским разговорным языком. Содержание судна, капитан и команда должны оцениваться в соответствии с западноевропейскими стандартами. Если фрахтователи имеют причину быть неудовлетворенными капитаном/офицерами/командой и/или судном, судовладельцы немедленно после получения жалоб должны провести расследование и предпринять соответствующие шаги, чтобы исправить ситуацию. Если у фрахтователей остаются основания для претензии, они могут вернуть судно, подан предварительный нотис судовладельцу.
Доступ фрахтователей. Фрахтователи и/или их суперкарго, и/или их инспекторы должны иметь свободный доступ в машинное отделение и на капитанский мостик. Суперинтенданту фрахтователей не будет запрещено посещение мостика или машинного отделения, но в любом случае после разрешения капитана.
Сюрвейер на прием / сдачу судна в чартер. При передаче или в первом порту после сдачи судна фрахтователи могут назначать независимого сюрвейера, который должен провести сюрвейерный осмотр на прием судна, полностью за счет фрахтователей, включая потери времени. При возвращении судна или в последнем порту перед возвращением судовладельцы могут назначить независимого сюрвейера, который проведет осмотр полностью за счет судовладельцев, включая потери времени.
Коносаменты. Капитан уполномочивает фрахтователя или агентов подписывать коносаменты от его имени строго в соответствии со штурманскими расписками и в соответствии с условиями и деталями данного чартера. Фрахтователи используют собственную проформу линейного коносамента.
Скорость и расход топлива. Судно должно держать гарантированную скорость и указанный в договоре расход топлива IFO/MDO/GO хорошую погоду в период всего чартера. Фрахтователи допускают уменьшение скорости, не превышающее 0,5 узла, и увеличение в расходе топлива на 5% при условии, что капитан объяснит причину отклонений.
Если судно превышает эти пределы, фрахтователи вычтут потерянное время и стоимость дополнительного бункера из арендной платы.
Всегда понимается, что плохая погода и ветры, превышающие силу 4 балла, будут приняты во внимание, и эти периоды вычитаются из любой претензии при условии, что капитан заявил морской протест, и при условии следования рекомендованными океанскими морскими путями.
Фрахтователи имеют право дать указание капитану следовать пониженной скоростью, однако она должна быть приемлемой для судовой машины. Такие инструкции должны быть даны капитану в письменной форме.
Связь. Все расходы на связь включаются в месячный счет по снабжению и представительским.
Океанские пути. Фрахтователи могут рекомендовать капитану океанские маршруты для рейса (-ов), оговоренного чартером. Капитан следует рекомендованным фрахтователем путем, пока это не противоречит его собственным суждениям, о чем он должен сообщить фрахтователям немедленно.
Все сборы/расходы по использованию рекомендованного пути должны быть отнесены на счет фрахтователя. Понимается, что судно имеет все необходимые для рейса морские карты.
Погода. В пределах контекста конкретного чартера под хорошими погодными условиями понимают силу ветра по шкале Бофорта до и включая 4 балла. Информация о погоде берется из судового журнала и бюллетеней о погоде станций океанских путей. В случае значительных несоответствий между этими двумя источниками независимое сообщение будет принято как определяющее.
Палубный груз. Фрахтователи имеют полное право на погрузку на и под палубой — всегда в пределах усмотрения капитана в соответствии с правилами Торговой палаты или эквивалентных инструкций портовых властей. Палубный груз всегда перевозится на риск фрахтователей и их расходы, но по усмотрению капитана, подтвержденному расчетами остойчивости. В случае любого спора, возникающего в связи с палубным грузом, привлекается инспектор Ллойда или эквивалентного общества, который будет назначен за счет фрахтователя, и его заключение будет обязательным для обеих сторон.