Загрузка...

Вынужден Вам с сожалением сообщить, что сегодня, 11.09.92 г. в 8.35 по причине грубой небрежности ваших стивидоров при выгрузке груза машинного оборудования в ящиках из трюма 3 при подъеме со стропа упал ящик с запчастями весом 750 кг, причинив значительные повреждения корпусу судна. Для определения объема повреждений, причиненных судну, я пригласил Ллойдовского Сюрвейера.
Возлагаю на Вас всю ответственность за повреждения причиненные грузу и судну и за все последствия оных, включая возможную задержку и все расходы и убытки, связанные с ними.

DAMAGE TO SHIP BY A FALLEN WEIGHT.
I regret to inform you that today, on the 11th of September, 1992, at 8.35 a.m., due to gross negligence of your stevedores discharging part cargo of machinery in crates from Hold 3, a crate with spares weighing 750 kilos fell from the sling, when it was being hoisted, causing extensive damage to the ship’s hull. To evaluate the scope of the damage to the ship, I have intended the Lloyd’s surveyor of the port.

I hold you responsible for damage caused to the cargo and the ship and all the consequences thereof, including possible delay of the vessel and all the expenses and loses arising therefrom.

Эй! Моряк, почитай и это:



Добавить комментарий