Заказать написание учебной работы у преподавателя по Морскому праву
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь
Rate this post

Обращаю Ваше внимание на то, что сталийное время на погрузку моего судна истекло вчера 11 Апреля 1991 г. Поскольку до сих пор Вы не предоставили полного груза 5000 м.т. зерна кукурузы согласно Чартеру от 24 января 1991 г. для моего судна, прошу Вас сообщить, намереваетесь ли Вы погрузить на судно еще какое-либо количество груза или нет.

Прошу обратить внимание на то, что условиям Чартера в этом случае Вы будете нести ответственность за демередж, мертвый фрахт и убытки, возникшие в результате непредоставления Вами полного груза.

DEMURRAGE, FULL CARGO NOT SUPPLIES.

This is to bring to your notice that the laydays for loading my vessel expired yesterday, on the 11th of April, 1991.
As up to date you have not supply full cargo of 5000 mat of maize to my vessel, as per Charter Party of Jan. 24, 1991, I hereby request you to let me know whether you intend to load any more cargo at all.
Please note that in accordance with the Charter Party terms under these circumstances you will be held liable for demurrage, dead freight, and damages incurred through your not supplying full cargo.

Эй! Моряк, почитай и это:



Добавить комментарий