Как правило, после столкновения на борт судна прибывают адвокаты, сюрвейеры, вызванные по просьбе заинтересованных лиц. Они предпринимают активные действия по сбору и закреплению имеющих отношение к столкновению фактов. Однако их работа не умаляет значимости доказательств, предварительно собранных капитаном.Сразу после столкновения капитану нужно произвести следующие неотложные действия: а) запросить, не требуется ли помощь, и, при необходимости, оказать ее, если это может быть сделано без серьезной опасности для своего судна, его экипажа и пассажиров; б) установить название и тип судна другой стороны, его национальность, название судовладельца, порт приписки, порт назначения и отправления; в) запросить судно противной стороны о характере и размере полученных им повреждений по его предварительной оценке; г) направить капитану судна другой стороны заявление о его ответственности за все повреждения и убытки, которые могут возникнуть вследствие столкновения; д) предложить капитану другого судна подписать либо сообщить по радио согласие о рассмотрении будущего спора в Морской арбитражной комиссии в Москве. В случае отказа или предложения об ином порядке рассмотрения спора сообщить об этом судовладельцу и действовать по его указанию; е) уведомить судовладельца о происшествии и дать необходимую краткую, но точную информацию в адрес страховщика, если судно за- страховано по данному риску; ж) обеспечить фиксацию в судовом, машинном и радиотелеграфном журналах записей, касающихся обстоятельств столкновения (подробнее см. ниже); з) получить письменные объяснения от членов судового экипажа, причастных к столкновению (вахтенного помощника, вахтенного матроса, вахтенного механика, рулевого и других, кто выполнял в период столкновения свои должностные обязанности), а также получить письменные показания других свидетелей, находящихся на судне, и подготовить заявление о морском протесте; и) сделать личные записи и расчеты о причинах, характере и по- следствиях столкновения, принять меры к сохранению рабочих карт, планшетов с расчетами элементов движения судов, фотографий, курсограмм, реверсограмм и других документов и вещественных доказательств, имеющих отношение к столкновению, а также выполнить действия по закреплению доказательств (подробнее см. ниже); к) при заходе судна после столкновения в иностранный порт, а также когда столкновение имело место на акватории иностранного порта или в территориальных водах, немедленно информировать о происшедшем советского консула и представителя Совфрахта (пароходства), а при их отсутствии в данном государстве— агента судна и обратиться к ним за оказанием необходимого содействия и помощи; л) в иностранном порту до прибытия на судно адвоката, защищающего интересы советского судовладельца, никому не передавать сведения, документы и другие доказательства, собранные в связи со столкновением. Следует помнить, что иностранные страховщики могут назначать своих адвокатов для расследования причин столкновения. Цели страховщиков не всегда могут совпадать с интересами советского судовладельца и экипажа судна. Капитан должен всегда точно знать, в чьи руки он передает собранные сведения и кому дают показания члены экипажа его судна. В некоторых странах допускается опрос свидетелей из числа членов экипажа судна адвокатами противной стороны. Такие действия допустимы только в присутствии и с согласия адвоката, назначенного советским судовладельцем. После столкновения в судовом журнале и других документах (поименованных в пп. «ж» и «и») следует отразить: дату, судовое и московское время столкновения. При этом должны быть обязательно сверены все судовые часы, ленты курсографа и реверсографа и других приборов с указателем времени. При использовании автопрокладчика необходимо убедиться, что отметки, сделанные им до столкновения, в момент столкновения и сразу после него по месту нахождения судна имеют отметку времени; место судна на момент столкновения. Должны быть указаны: порт, причал, пролив, залив, рейд, внутренние или территориальные воды, открытое море, координаты судна. В случае столкновения в открытом море, в проливах, каналах и рейдах необходимо приложить старания к тому, чтобы точное место столкновения подтвердить определениями места судна, произведенными несколькими различными способами (если это возможно); курс и скорость своего судна в момент столкновения, режим работы главного двигателя судна. Важно, чтобы на лентах курсографа и реверсографа были сделаны отметки с указанием времени. При отсутствии таких приборов или невозможности их использования необходимо, чтобы курс и режим работы главного двигателя судна были зафиксированы каким-либо другим достоверным способом. Скорость судна может подтверждаться записями показаний лага, расчетами элементов движения судна и временем между обсервациями. Иногда можно дополнительно использовать показания оборотов винта и угол разворота лопастей винта регулируемого шага; название другого судна, национальность, порт приписки; дистанцию и пеленг первого и последующего перемещений другого судна и элементы его движения, а также его курс, скорость во время столкновения; ситуацию (обгон, встреча, пересекающиеся курсы, ракурс и маневры судов в период, предшествующий столкновению). Эти сведения, по возможности, должны подтверждаться показаниями других лиц либо записями имеющихся на судне приборов. Если такие приборы не дают автоматическую запись этих данных, необходимо позаботиться о том чтобы они были произведены иным способом и отражали картину маневрирования судов как относительно друг друга, так и относительно других судов и объектов; состав вахты, организацию наблюдения, имена и должности лиц, фактически управляющих судном как в период до столкновения, так и во время инцидента; факт вынужденного отступления от МППСС—72 в соответствии с правилом 2 (в); присутствие на борту судна лоцмана и использование буксиров. Поскольку немало столкновений происходит, когда судно находится под проводкой лоцмана в стесненных условиях плавания, капитану рекомендуется убедиться в том, что в судовой журнал внесены записи об имени лоцмана, его адреса и телефона. До того, как лоцман покинет борт судна, желательно получить от него письменные показания относительно причин и ситуации столкновения; угол столкновения или удара; условия погоды (направление ветра и его сила, волнение моря, видимость, наличие зыби, скорости и направления течения). Должен быть также зафиксирован последний прогноз погоды, подтверждаемый картами погоды, метеосводками и пр.; детали переговоров между судами до столкновения и после инцидента, поданные звуковые и световые сигналы, а также огни и знаки, которые несли оба судна. Эти сведения обычно подтверждаются записями в судовом журнале и показаниями свидетелей. Иногда можно использовать магнитофонные записи УКВ переговоров между судами и другими службами. Записи производятся постами регулирования движения. Запись радиопереговоров, сделанная судовыми магнитофонами, может также оказаться очень полезной, хотя такая практика встречается пока еще очень редко; название других судов, находящихся вблизи места столкновения (если возможно), и краткое содержание переговоров с ними. Капитану желательно зафиксировать также имена и адреса операторов поста регулирования движения, находящихся на дежурстве в момент инцидента, и предпринять другие меры для того, чтобы впоследствии иметь возможность найти и опросить независимых свидетелей столкновения; маршрут следования своего судна, наличие и род груза, осадку носом и кормой; наличие и размер повреждений обоих судов, факт загрязнения окружающей среды, сведения о пострадавших людях и меры, предпринятые для спасения и борьбы за живучесть судна. Если столкновение произошло с судном не на ходу (т. е. стоящим у причала или с судном на якоре), следующие дополнительные данные должны быть отражены: действий судна, стоящего у причала или на якоре, которые могли способствовать столкновению (опробование главного двигателя, натягивание или ослабление швартовных концов или якорь-цепи и т. д.); наличие сильного течения, тягуна и пр.; состояние и количество швартовных концов и отданных смычек якорь-цепи и оценка достаточности мер со стороны стоящего судна для обеспечения безопасной стоянки; наличие требуемых правилами знаков и огней. Капитану следует предпринять дополнительные меры по выявлению свидетелей столкновения, находившихся на берегу и, по возможности, сфотографировать повреждения, нанесенные как своему судну, так и судну оппонентов. После столкновения необходимо проследить, чтобы сохранились: а) рабочие карты с прокладкой курсов; б) планшеты с расчетами элементов движения судов; в) черновые журналы или другие рабочие записи; г) ленты курсографа, реверсографа и других навигационных приборов, производящих автоматическую запись данных; д) другие документы, имеющие отношение к столкновению (см. выше). При этом не следует делать какие-либо исправления в этих записях или стирать на карте обсервации, которые не соответствуют, например, пути движения судна. В процессе установления причин столкновения судебно-арбитражные органы нередко уделяют внимание тем или иным фактам, касающимся обычного порядка на судне в части выполнения требований по безопасности мореплавания. Поэтому тщательное, каждодневное выполнение международных правил и рекомендаций, а также соблюдение хорошей морской практики играет важную роль в защите интересов судовладельцев. Если в результате столкновения повреждения оказались незначительными, то иногда бывает целесообразно урегулировать инцидент на месте. С согласия судовладельца капитан может предложить капитану другого судна обменяться письмами о взаимном отказе от требований. В случае согласия противной стороны капитан выдает такое письмо только в обмен на аналогичное письмо от капитана другого судна. Однако действия по сбору и закреплению ранее названных доказательств должны быть предприняты независимо от этого.
- Свойство воздуха и определение его параметров
- Повреждение гидротехнических сооружений в море и береговых объектов