Настоящим сообщаю, что сегодня 31.07.91 ваш представитель г-н Дюпон связался со мной по телефону на борту моего судна и сообщил, что сегодня утром 31.07.91 один из членов моего экипажа, плотник Виктор Боков был задержан портовой полицией при продаже им контрабандных сигарет местному жителю. Г-н Дюпон сообщил, что полиция располагает видеозаписью акта этой незаконной сделки и 5 блоками сигарет, конфискованных в качестве вещественного доказательства. Он также предупредил меня, что согласно канадским законам мой плотник предстанет перед полицейским судом и может быть приговорен к штрафу в размере $5000 канадских долларов или месяцу тюремного заключения, или к тому и другому одновременно. Он предложил мне уплатить залог в сумме, равной штрафу и взять матроса на поруки.
Поскольку я неоднократно предупреждал экипаж о недопустимости нарушения канадских таможенных правил, я не принимаю на себя ответственности за совершенное им нарушение закона и отказываюсь уплатить штраф за совершившего нарушение матроса.
FINE FOR VIOLATION OF CUSTOMS REGULATIONS.
This is to inform you that today, on the 31st of July, 1991, your officer, Mr. Dupont phoned me on board my vessel and informed that one of my crew, the ship’s turner, Viktor Bokov, was caught by the port police this morning selling smuggled cigarettes to a local resident. Mr. Dupont informed me that they have a videotape recording this illegal transaction and 5 cartons of cigarettes confiscated as material evidence. He warned me that according to Canadian laws my turner will stand trial a police court and may be sentenced to a fine of $ Can. 5000, or 1 month in prison, or both. He offered me to pay a bail in the sum of the fine and take the man on parole.
As I have repeatedly warned my crew against violation of Canadian customs regulations, I do not feel in any way responsible for his transgression and I refuse to pay the fine for the man.