5 (100%) 5 голос[ов]

Подготовка к борьбе с остальными экстремальными ситуациями расценивается СОЛАС как различными аварийными ситуациями.

Каждое учение по борьбе с пожаром должно включать:

1) прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам, требуемым Правилом III/8.3;

2) пуск пожарного насоса с использованием, по меньшей мере, двух необходимых стволов, чтобы показать, что система находится в надлежащем рабочем состоянии;

3) проверка снаряжения пожарного и другого личного спасательного снаряжения;

4) проверка соответствующего оборудования связи;

5) проверка работы водонепроницаемых дверей, пожарных дверей и пожарных заслонок;

6) проверка необходимых устройств для последующего оставления судна.

Учения по борьбе с пожаром должны планироваться таким образом, чтобы должное внимание было уделено регулярной практике при различных аварийных ситуациях, которые могут возникнуть в зависимости от типа судна и груза.

Каждое учение по оставлению судна должно включать:

1) вызов пассажиров и членов экипажа к местам сбора с помощью сигнала тревоги, предписанного Правилом III/6.4.2, и ознакомление их с порядком оставления судна, указанным в расписании по тревогам;

2) прибытие к местам сбора и подготовку к выполнению обязанностей, указанных в расписании по тревогам;

3) проверку того, чтобы все пассажиры и члены экипажа были соответствующим образом одеты;

4) проверку того, чтобы были правильно надеты спасательные жилеты;

5) приспускание по меньшей мере одной спасательной шлюпки после всей необходимой для спуска ее на воду подготовки;

6) пуск и работу двигателя спасательной шлюпки;

7) работу плот-балок, используемых для спуска спасательных плотов.

Каждая спасательная шлюпка с расписанной на ней командой должна спускаться на воду и маневрировать на воде, по меньшей мере, один раз в 3 месяца во время проведения учения по оставлению судна. Администрация может разрешить судам, совершающим короткие международные рейсы, не спускать на воду спасательные шлюпки одного борта, если схема их швартовки в порту и характер перевозок не позволяют спускать на воду спасательные шлюпки этого борта. Однако все такие спасательные шлюпки должны приспускаться, по меньшей мере, один раз в 3 месяца и, по меньшей мере, один раз в год спускаться на воду.

Для каждого находящегося на борту человека предусматриваются четкие инструкции, которым надлежит следовать в случае чрезвычайной ситуации. На пассажирских судах такие инструкции должны быть изложены на языке или языках, требуемых государством флага судна, а также на английском языке.

Экземпляры расписания по тревогам и инструкции на случай чрезвычайной ситуации, отвечающие требованиям Правила 37, должны быть вывешены на видных местах по всему судну, включая ходовой мостик, машинное отделение, а также жилые помещения экипажа.

В расписании по тревогам должны быть указаны обязанности различных членов экипажа, включая:

1) закрытие водонепроницаемых и противопожарных дверей, клапанов, шпигатов, иллюминаторов, световых люков и других подобных отверстий на судне;

2) пополнение снабжения в спасательных шлюпках, спасательных плотах и других спасательных средствах;

3) подготовку и спуск на воду спасательных шлюпок и плотов;

4) общую подготовку других спасательных средств;

5) сбор пассажиров;

6) использование средств связи;

7) комплектование аварийных партий по борьбе с пожаром;

8) специальные обязанности, связанные с использованием противопожарного оборудования и систем.

В расписании по тревогам должны быть указаны лица командного состава, ответственные за обеспечение того, чтобы спасательные и противопожарные средства содержались в хорошем состоянии и готовности к немедленному использованию.

В расписании по тревогам должны быть указаны заместители лиц, занятых на наиболее ответственных участках, которые могут оказаться выведенными из строя, учитывая при этом, что различные аварийные ситуации могут потребовать действий различного характера.

В расписании по тревогам указываются обязанности членов экипажа по отношению к пассажирам в случае аварии. Эти обязанности должны включать:

1) предупреждение пассажиров;

2) наблюдение за тем, чтобы пассажиры были надлежащим образом одеты и чтобы на них были правильно надеты спасательные жилеты;

3) вывод пассажиров к местам сбора;

4) Обеспечение порядка в коридорах и на трапах, а также общее регулирование движения пассажиров;

5) обеспечение подачи в спасательные шлюпки и плоты запаса одеял.

Расписание по тревогам должно быть составлено до выхода судна в море. Если после составления расписания происходят какие-либо изменения в составе экипажа, требующие внесения в расписание по тревогам изменений, капитан должен либо снести в него исправления, либо составить новое расписание.

Общесудовая авральная сигнализация должна обеспечивать подачу общесудового сигнала тревоги, состоящего из семи или более коротких звуковых сигналов и следующего за ними одного продолжительного звукового сигнала, подаваемых судовым свистком или сиреной и дополнительно, электрическим звонком или ревуном либо другим равноценным звукосигнальным устройством, работающим от основной судовой электросети, а также от аварийного источника электроэнергии, требуемого Правилом II-1/42 или 43, в зависимости от случая. Сигнализация должна приводиться в действие с ходового мостика, а также, за исключением судового свистка, с других ключевых постов. Сигнал тревоги должен быть слышен во всех жилых помещениях, а также в помещениях, где обычно работают члены экипажа.

В 1996 году в эту Главу были внесены изменения Резолюцией КМБ.47(66) и принят Кодекс по спасательным устройствам, Правила которого являются обязательными (Резолюция КМБ.48(66)). Кодекс вступил в силу с 1 июля 1998 года.

Согласно Кодекса ЛСА коллективные спасательные средства должны:

– быть изготовлены надлежащим образом и из надлежащих материалов;

– быть в рабочем состоянии при хранении их при температуре воздуха от – 30º до + 65ºС;

– быть в рабочем состоянии при температуре морской воды от – 1º до + 30ºС, если предполагается, что при использовании возможно их погружение в морскую воду;

– где это применимо, быть стойкими к гниению, коррозии и не должны подвергаться чрезмерному воздействию морской воды, нефти или грибков;

– не терять своих качеств, если они открыты воздействию солнечных лучей;

– быть хорошо видимого цвета всюду, где это будет способствовать их обнаружению;

– быть снабжены световозвращающим материалом в тех местах, где это будет способствовать их обнаружению, а также в соответствии с рекомендациями Организации;

– если они предназначены для использования на волнении, удовлетворительно работать в таких условиях;

– иметь четко нанесенную информацию об одобрении, включая название Администрации, одобрившей средство, а также указаниям на любые эксплуатационные ограничения;

– быть обеспечены, где это необходимо, защитой от повреждений и телесных травм при коротком замыкании цепи электрического тока.

– двигатель спасательной шлюпки должен еженедельно проверяться на холостых реверсах в течение не менее 5 минут с записью в судовом журнале.

Администрация должна устанавливать срок службы спасательных средств, подверженных потере своих качеств с течением времени. Такие спасательные средства должны иметь маркировку, указывающую срок годности или дату, когда они должны быть заменены. Постоянная маркировка датой истечения срока службы предпочтительнее для установления срока одобрения. Электробатареи, не имеющие маркировки даты истечения срока годности, могут использоваться при условии ежегодной их замены, а в случаях использования вторичной батареи (аккумуляторов) – если предусматривается возможность проверки годности их электролита.

Кодекс предусматривает наличие на морских торговых судах дежурной шлюпки. Дежурные шлюпки могут быть жесткими, надутыми или комбинированного типа и должны:

– быть длиной не менее 3,8 и не более 8.5 м;

– обеспечивать размещение, по меньшей мере, пяти человек на местах для сидения и одного – в положении лежа на носилках;

Если дежурная шлюпка не имеет достаточной седловатости, она должна быть оборудована носовым закрытием, простирающимся не менее чем на 15% ее длины.

Дежурные шлюпки должны быть способны маневрировать при скорости, по меньшей мере, 6 узлов и сохранять эту скорость в течение не менее 4 часов.

Дежурные шлюпки должны обладать достаточной мобильностью и маневренностью на волнении для спасания находящихся в воде людей, сбора спасательных плотов и буксировки самого большого из имеющихся на судне спасательных плотов, нагруженного полным комплектом людей и снабжения или его равноценной замены, со скоростью не менее 2 узлов.

Дежурная шлюпка должна быть оборудована стационарным двигателем или подвесным мотором. Каждая дежурная шлюпка должна быть оборудована эффективным средством откачки воды или быть самоосушающейся.

Дежурные шлюпки должны быть оборудованы непроницаемыми при воздействии моря устройствами для хранения мелких предметов снабжения.

Все предметы снабжения дежурной шлюпки, за исключением отпорных крюков, должны храниться незакрепленными для отталкивания дежурной шлюпки, должны быть закреплены внутри дежурной шлюпки найтовами, храниться в ящиках или отсеках, устанавливаться на кронштейнах и подобных им крепежных приспособлениях, либо быть закреплены другим соответствующим способом. Снабжение должно быть закреплено так, чтобы оно не создавало помех при спуске и подъеме дежурной шлюпки. Все предметы снабжения дежурной шлюпки должны быть, насколько это возможно, небольшими по размеру и легкими, а также в удобной и компактной упаковке.

Спасательная шлюпка может быть одобрена для использования в качестве дежурной шлюпки, если она отвечает всем нижеизложенным требованиям, успешно выдержала испытания согласно Правилу III/4.2, а ее установка на судне, спуск и подъем отвечают всем требованиям, предъявляемым к дежурной шлюпке.

Назначение спасательной шлюпки в качестве дежурной, закрепляется приказом капитана по судну.

Кодекс ЛСА требует обязательное наличие на морских судах спусковых и посадочных устройств. Каждое спусковое устройство должно быть устроено так, чтобы обеспечивать безопасный спуск с судна обслуживаемых спусковым устройством спасательных шлюпок и плотов, либо дежурной шлюпки с их полным снаряжением при дифференте до 10º и крене до 20º на любой борт:

– после посадки в них полного комплекта людей;

– с числом людей не более команды, занятой эксплуатацией шлюпки.

Спуск обслуживаемых спусковым устройством коллективного спасательного средства либо дежурной шлюпки с полной нагрузкой и снабжением, а также порожнем не должен обеспечиваться какими-либо способами, иными, чем с помощью силы тяжести или накопленной механической энергии, не зависящей от судовых источников энергии.

Конструкция каждого спускового устройства должна быть такой, чтобы оно требовало минимального текущего технического обслуживания; все части, требующие технического обслуживания. Все части, требующие регулярного технического обслуживания со стороны экипажа судна, должны быть легкодоступными, а их обслуживание – легко выполнимым.

Кодексом ЛСА предусмотрены нижеследующие требования к индивидуальным спасательным средствам.

 

Спасательные круги

Каждый спасательный круг должен:

– иметь наружный диаметр не более 800 мм и внутренний диаметр не менее 400 мм;

– изготавливаться из плавучего материала; плавучесть спасательного круга не должна обеспечиваться тростником, пробковой стружкой или крошкой, каким бы то ни было другим рыхлым крошеным материалом или надувными воздушными камерами;

– поддерживать в пресной воде груз железа массой не менее 14,5 кг в течение 24 часов;

– иметь массу не менее 2,5 кг;

– не поддерживать горения или продолжать плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 сек.;

– иметь такую конструкцию, чтобы выдерживать сбрасывание на воду с высоты места его установки над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна или с высоты 30 м;

– если он предназначен для приведения в действие устройства для быстрого разобщения с судном автоматически действующей дымовой шашки и самозажигающегося сигнального огня, иметь массу, достаточную для приведения в действие этих устройств;

– иметь спасательный леер диаметром не менее 9,5 мм и длиной не менее четырех наружных диаметров круга. Спасательный леер должен быть закреплен по периметру круга в четырех равностоящих друг от друга местах, образуя четыре одинаковые петли.

Самозажигающиеся сигнальные огни спасательных кругов должны:

– быть такими, чтобы они не могли быть погашены водой;

– быть белого цвета и должны гореть непрерывно с силой света не менее 2 кд во всех направлениях верхней полусферы или давать проблески с частотой не менее 50 и не более 70 проблесков в минуту.

Автоматически действующие дымовые шашки спасательных кругов должны:

– давать дым хорошо видимого цвета равномерно в течение по меньшей мере 15 мин., находясь на плаву на тихой воде;

– не гореть вспышками и не выбрасывать пламени в течение всего времени действия дымовой шашки;

– не заливать водой на волнении;

– продолжать дымообразование при полном погружении в воду по меньшей мере на 10 сек.;

Плавучие спасательные лини должны:

– быть нескручивающимися;

– иметь диаметр не менее 8 мм;

– иметь разрывное усилие не менее 5 кН.

Спасательные жилеты

Спасательный жилет должен не поддерживать горения или плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем, в течение 2 секунд.

Конструкция спасательного жилета для взрослого человека должна быть такой, чтобы:

– по крайней мере, 75%, совершенно незнакомых с конструкцией жилета, могли правильно воспользоваться им в течение не более одной минуты без всякой помощи, подсказок или предварительной демонстрации;

– после демонстрации надевания все лица смогли правильно надеть его без посторонней помощи в течение не более 1 минуты;

– было совершенно ясно, что его можно надевать лишь на одну сторону или чтобы, по возможности, исключалась вероятность неправильного надевания;

– его было удобно носить;

– в нем можно было прыгать в воду с высоты не менее 4,5 м без получения телесных повреждений и без смещения или повреждения при этом спасательного жилета.

Спасательный жилет для взрослого человека должен обладать достаточной плавучестью и остойчивостью в пресной воде при отсутствии волнения, чтобы:

– поддерживать рот обессилевшего или потерявшего сознание человека на расстоянии не менее 120 мм от воды так, чтобы тело человека было отклонено назад под углом не менее 20º от его вертикального положения; и

– поворачивать за время не более 5 секунд тело потерявшего сознание человека в воде из любого положения в такое, при котором его рот находится над водой.

Спасательный жилет для взрослого человека должен быть таким, чтобы в нем можно было проплыть короткое расстояние и забраться в спасательную шлюпку или спасательный плот.

Плавучесть спасательного жилета не должна уменьшаться более чем на 5% после погружения его в пресную воду на 24 часа.

Каждый спасательный жилет должен быть снабжен свистком, надежно прикрепленным к нему с помощью шнура.

Эй! Моряк, почитай и это:



Добавить комментарий